Hote-Torus are Anything But a Hotel for Turkeys
By Jai-Ling on Mar 17, 2009 in Uncategorized
Translated literally, the Japanese word hote-toru translates to hotel turkey, with the words borrowing from their phonetic English equivalents. While images of turkeys being led to rooms by bellboys comes to mind, the reality is anything but.
Lost in translation is the concept of the Japanese love hotel, where men and women go to have sex, and turkish baths, where people in general go to have sex.
In this case, it’s Japanese tabloids reporting that foreign ladies are stopping into Japan for short visits, expressly for the purpose of working in the country’s brothels and bath houses (the toru and the hote of the word). It’s a far cry from turkeys getting room service, and in the case of a blog about sex in Asia, much more interesting.












Sorry, comments for this entry are closed at this time.